Темы проектов по английскому языку для 10 класса

A voyage up the Neva.

Anglo-American youth slang

British and American English.

Different cultures mean different traditions?.. (Easter in Great Britain and in Russia).

English is a crazy language

Factors that influence the popularity of artists.

Formal and informal speech

Great Britain: the history and the present.

Homonymy as the limit of polysemy

Moral values of the teenagers of the XXI century.

Original names of some english and american towns and cities.

Plase of books about Harry Potter in future lierature.

Reverse culture shock

Teenage years. Are they happy?

The magic power of colours

Volunteers wanted!

What are the British like?

Английские пословицы про любовь.

Английские речевые формы для обозначения мимических жестов.

Английский национальный поэт — Вильям Шекспир.

Англоязычный сленг в русской речи.

В поисках Атлантиды

Влияние заимствованных иностранных слов на речь подростков.

Влияния разных языков на русский, заимствования.

Возможен ли транснациональный юмор?

Выявление различий между американским и британским разновидностями английского языка.

Грамматика английского глагола

Деловая беседа — одна из форм официально-делового стиля.

Должны ли родители выбирать друзей для своих детей.

Знакомство с Шекспиром

Изучение английского языка через просмотр фильмов.

Интернационализмы

Использование лингвокультуроведческого подхода для выявления национальной специфики народных сказок России и Великобритании.

Классификация средств создания выразительности в рекламном слогане.

Компьютеры в нашей жизни

Малые фольклорные жанры как отражение специфики Британского национального характера.

Методы запоминания английских слов.

Мир бессмыслиц: старые и новые лимерики.

Молодежный сленг в современной культуре речи.

Музыка в Англии и США

Национальные игры Якутии. The national games of Yakutia.

О достижении высокой степени эквивалентности стихотворного перевода на примере переводов баллады «King John and the Abbot».

Особенности англоязычных товарных знаков

Особенности национального характера британцев и россиян.

Особенности национального характера русских и американцев.

Особенности перевода рекламного текста (на материале английского и руского языков).

Особенности современного молодежного английского языка.

Особенности употребления форм прошедшего времени в английском языке.

Перевод стихов

Пословицы и поговорки в русской и английской литературе.

Почему современный английский стал международным.

Происхождение и значение символа @

Разговорный английский

Речевые ошибки в русских и английских шлягерах.

Роль компьютера в изучении английского языка.

Сборник переведенных стихов английских авторов.

Сленг в английском языке

Способы словообразования компьютерных терминов в английском языке.

Сравнение некоторых грамматических явлений в немецком и английском языках.

Сравнительная характеристика сослагательного наклонения в русском и английском языках.

Сравнительный анализ словарного состава английского и французского языков.

Стихотворный перевод как средство эстетического развития школьника.

Существует ли американский язык?

Сходства и различия британского и русского юмора

Формы обращения в английском языке и особенности их функционирования в речи.

Цветообозначения в составе фразеологии английского языка.

Что Россия выиграла от связей с Великобританией?